Предисловие книги:
Сборник действующих трактатов, конвенций и других международных актов, имеющих отношение к военному мореплаванию / Сост.: И.А. Овчинников, штат. преп. Александр. воен.-юрид. и Николаев. мор. акад. – С.-Пб.: Тип. Мор. м-ва, 1901. – 813 с. – репринтная копия
ПРЕДИСЛОВИЕ
Морские офицеры во время плавания в заграничных водах, имея непосредственные сношения с иностранными подданными и властями, очень часто поставлены в необходимость сообразовать свои действия с существующими международными постановлениями. Главным источником для определения прав и обязанностей плавающих офицеров в разнообразных случаях их деятельности на международном поприще, служат действующие трактаты, конвенции и другие договоры, заключенные Россией с иностранными государствами. Однако при отсутствии специального Сборника таких трактатов, пользование ими в высшей степени затруднительно. Изданные в разное время, они разбросаны в многотомных официальных изданиях, разобраться в которых совершенно невозможно на военном корабле. Между тем именно во время плавания знание этих трактатов чрезвычайно ценно, т.к. при отсутствии необходимых сведений, плавающие офицеры могут быть поставлены в невыгодное положение.
Морское Министерство уже с давних пор стремилось облегчить знакомство офицеров флота с действующими трактатами, конвенциями и другими актами, имеющими отношение к военному мореплаванию. Так еще в 1845 году по распоряжению Министерства напечатан сборник под названием «Собрание трактатов, конвенций и других актов, заключенных Россией с европейскими и азиатскими Державами, а также и с Северо-Американскими Соединенными Штатами». В 1847 году вышло Дополнение к этому Собранию, а затем четыре Прибавления «к изданному в 1845 и 1847 годах Собранию трактатов, конвенций и других актов, заключенных Россией с иностранными Державами», из которых первое прибавление издано в 1858 году, второе - в 1862 году, третье - в 1868 году и четвертое - в 1874 году. В Собрании и в первых прибавлениях трактаты напечатаны на одном русском языке в алфавитном порядке государств, в последних прибавлениях, в том же порядке, но на русском и на французском языках. Наконец, в 1885 году, под наблюдением Директора бывшего Гидрографического Департамента генерал-лейтенанта Веселого, составлен мичманом Вашкевичем новый Сборник, под названием «Сборник действующих трактатов и конвенций, имеющих отношение к военному мореплаванию с приложением консульского устава». Трактаты в этом сборнике напечатаны на русском и французском языках и расположены в хронологическом порядке по времени их заключения до 29 апреля 1883 года; оглавление составлено в виде справки в алфавитном порядке государств и в конце Сборника приложен Алфавитный Указатель.
В настоящее время это последнее издание значительно уже устарело, т.к. с 1883 года Россия заключила огромное количество новых трактатов, имеющих весьма существенное значение для определения прав и обязанностей плавающих офицеров.
С целью восполнить ощущаемый таким образом пробел, Главный Морской Штаб поручил мне составить и напечатать предлагаемый «Сборник действующих трактатов, конвенций и других международных актов, имеющих отношение к военному мореплаванию».
При составлении Сборника, в основании системы расположения материала мною положены нижеследующие главные соображения.
1) Сборник должен представлять из себя собрание лишь одних международных актов, имеющих отношение к военному мореплаванию. Было бы бесполезно наряду с различными договорами, заключенными Россиею с иностранными государствами, помещать в Сборнике еще и наши внутренние законодательные акты, даже имеющие известное международное значение, как например, Консульский Устав, Торговый Устав, Положение о морских призах и т.п. Все такие внутренние законодательные акты находятся либо в Своде Законов Российской Империи, либо в Своде Морских Постановлений. Свод Морских Постановлений и наиболее существенные для военного мореплавания Томы Свода Законов (Св. З., т. XI, ч. 2-я, где помещены Устав Торговый и Устав Консульский) отпускаются на все уходящие в заграничное плавание военные суда. Поэтому, нет надобности, отягчать Сборник перепечатыванием этого материала и без особой пользы увеличивать цену издания.
2) Международные договоры, помещенные в Сборник должны иметь отношение к военному мореплаванию. Действующие договоры, заключенные Россиею с иностранными государствами, касаются разных предметов, отличаясь большим разнообразием своего содержания. При составлении настоящего Сборника, из общей массы действующих договоров надлежит выбрать лишь те, которые имеют отношение к военному мореплаванию. При этом желательно не обременять Сборник излишним балластом, но вместе с тем необходимо его сделать достаточно полным, чтобы морские офицеры во всех случаях своей разносторонней службы были подробно осведомлены о наших действующих международных соглашениях. Исходя из этих соображений, мне казалось, что в наше издание должны войти договоры, определяющие политическое и территориальное положение России как морской державы, трактаты о мире и другие пограничные акты, поскольку они связаны с деятельностью флота, трактаты о проливах, международных реках, подводных телеграфных кабелях, трактаты о торговле и мореплавании, международные санитарные договоры, договоры о праве войны и вообще все те международные акты, которые определяют права и обязанности командиров военных судов или касаются общей международной обстановки, в которой приходится действовать офицерам флота. Все остальные действующие международные договоры, как например конвенции консульские, почтовые, телеграфные, железнодорожные и т.п., декларации о взаимном признании акционерных обществ, об ограждении фабричных клейм и марок и т.д., не могут быть помещены в настоящем Сборнике, т.к. их связь с интересами военного мореплавания весьма отдаленные. Впрочем, некоторые договоры, вопрос о которых может возникнуть и в морском Ведомстве, перечислены в конце книги в особом отделе с указанием источников, где их можно найти в подлиннике. Сюда относятся конвенции о взаимной выдаче преступников, декларации для взаимного признания мерительных свидетельств и разные другие акты, которые почему-либо не были напечатаны в Сборнике.
3) Сборник должен представлять собой собрание действующих договоров. Цель издания облегчить знакомство офицеров флота со всеми существующими в настоящее время трактатами и конвенциями, касающимися военного мореплавания. Договоры, уже утратившие свою силу и, следовательно, имеющие лишь историческое значение, не могут быть помещены в сборнике действующих трактатов. Но если Сборник должен состоять из одних только действующих договоров, то, конечно, следует собрать все эти договоры, кончая самыми последними. В этом отношении нельзя не заметить, что сборники действующих трактатов, подобно томам Свода Законов, всегда несколько отстают от жизни. Действующие договоры, как и законы, с течением времени дополняются, отменяются и заменяются новыми соглашениями. Отсюда всякий сборник, дабы сохранить свое практическое значение в будущем, нуждается в издаваемых к нему время от времени продолжениях.
В настоящий Сборник вошли все имеющие отношение к военному мореплаванию действующие договоры, обнародованные по 1 июля 1900 года и, кроме того, постановления Гаагской Конференции Мира. Об остальных договорах, обнародованных во время печатания Сборника, не позже 1 июля 1901 года, упомянуто на стр. 766 в отделе Конвенций и других договоров, не вошедших в настоящий Сборник.
4) Трактаты и конвенции, помещенные в Сборник, должны быть сгруппированы по отделам. Система, принятая в прежних изданиях Сборника, где все трактаты печатались либо в алфавитном порядке государств (Собрание 1845 года), либо в хронологическом порядке по времени заключения трактатов (Сборник 1885 г.) не дает возможности судить об общем характере содержания действующих международных договоров. Особенно нежелателен в этом отношении исключительно хронологический порядок, т.к. элемент времени, слишком случайный признак для группировки. Но и другая система, распределение трактатов по государствам, вряд ли может быть признана желательною. Имея свои преимущества в многотомных изданиях исторического содержания, эта система не отвечает практическим целям настоящего Сборника. Единственное ее качество в том, что она дает возможность сразу обозреть все договоры, заключенные с государством того порта, где находится военное судно. Но и это преимущество падает, если, приняв другую систему, приложить в конце книги перечень трактатов по государствам.
Для того чтобы дать возможность судить об общем характере содержания действующих договоров, имеющих отношение к военному мореплаванию, мы решились сгруппировать эти договоры по отделам, сообразно сущности заключающихся в них постановлений. Таких отделов намечается пять, и они составлены следующим образом:
Отдел I. Трактаты о мире и о границах.
Отдел II. Трактаты и конвенции о путях и средствах сообщения.
Отдел III. Трактаты о торговле и мореплавании.
Отдел IV. Международная санитарная конвенция.
Отдел V. Договоры о праве войны.
В первом отделе помещены трактаты о мире и другие договоры, касающиеся политического и территориального положения России, как морской державы. Трактаты здесь расположены по рубрикам в географическом порядке сопредельных с нами государств, начиная с северо-запада, далее к югу и на восток. При этом выпущены пограничные договоры, заключенные с Австрией и Германией ввиду слишком отдаленного их значения для военного мореплавания.
Во втором отделе помещены договоры о путях морских сообщений, т.е. о проливах, о Суэцком канале и о международных реках, а также о средствах международных сообщений, как, например, о морских подводных кабелях.
В третьем отделе находятся трактаты о торговле и мореплавании. Этот отдел разбит на три части. В первой выделены общие трактаты о торговле, заключенные Россией одновременно с несколькими государствами. Большинство этих трактатов преследуют гуманитарную цель уничтожения торга неграми; только Заключительный Акт 1885 года, помимо чисто гуманитарных целей, стремится регулировать торговые интересы держав, соперничающих на северо-западном побережье Африки. Вторая часть содержит трактаты о торговле и мореплавании, заключенные Россиею с отдельными государствами. Для удобства справок эти трактаты помещены в алфавитном порядке государств. Наконец, третья часть - о выдаче наследств мореходцев, служит как бы дополнением ко второй, касаясь гражданско-правовых отношений, обыкновенно определяемых в трактатах о торговле и мореплавании.
В четвертом отделе помещены международные санитарные конвенции, в которых даются подробные указания о санитарных мерах, соблюдаемых в портах и во время плавания с целью предупреждения распространения заразных болезней.
В пятом отделе собраны все действующие международные договоры о праве войны, в том числе и постановления Гаагской Конференции Мира.
В конце книги, в виде особого отдела под названием - «Конвенция и другие договоры, не вошедшие в настоящий Сборник» помещен перечень действующих конвенций о взаимной выдаче преступников и деклараций для взаимного признания мерительных свидетельств. Кроме того, упомянуты и другие акты, которые не помещены в Сборник либо потому, что они очень хорошо всем известны (как например правила для предупреждения столкновений судов в море), либо потому, что на практике они вряд ли понадобятся (как например трактаты об отмене пошлин за плавание по Эльбе и Шельде), либо же наконец потому, что упомянутые договоры были обнародованы во время печатания настоящего Сборника.
Наша система расположения трактатов по отделам дает возможность сразу ориентироваться в общей массе действующих постановлений. Для составления Сборника эта система представляет, конечно, некоторые трудности. Дело в том, что многие трактаты содержат в себе весьма разнообразные постановления. Так, например, в трактатах о мире и в других пограничных актах находим постановления о торговле, в торговых трактатах - постановления о путях и средствах сообщения, в этих последних - постановления санитарные и т.п. Между тем в одном и том же месте, под соответствующими заголовками, желательно поместить все постановления, касающиеся одного предмета. Желательно также не разрывать трактаты на части, чтобы один и тот же трактат не пришлось искать в разных местах Сборника. Все эти трудности, однако, можно разрешить следующим образом. Трактаты следует распределять по отделам сообразно преимущественному характеру содержащихся в них постановлений. В соответствующем отделе трактат должен быть напечатан весь целиком. Если некоторые постановления относятся к другому отделу и, если там имеется специальный заголовок, то под этим заголовком помещать название уже напечатанного трактата, а под ним, либо краткое содержание относящихся сюда статей со ссылкою на соответствующие страницы, либо, если эти статьи не особенно длинны, то и самые статьи, что избавляет от необходимости перевертывать страницы (см. напр., трактаты под заголовками: «Дунай», «Босфор и Дарданеллы», «Конго и Нигер» и т.п.).
5) Сборник должен иметь связь с первоисточниками. Все договоры, помещенные в Сборнике, напечатаны таким образом, что после названия трактата, его даты и времени ратификации, следует № Полного Собрания Законов (II. С. З.) или Собрания Узаконений Распоряжений Правительства (Собр. Узак. и Расп. Прав.). Не говоря о том, что такой прием служит к увеличению доверия к Сборнику, сближая с официальным источником, он имеет вместе с тем и практическое значение, особенно для лиц, служащих в Учреждениях Московского Министерства или ведущих переписку с посторонними ведомствами, давая возможность сличить текст или сделать ссылку на соответствующий номер Полного Собрания Узаконений.
6) Сборник должен быть удобен для пользования. В интересах практического пользования, особенно в случае сношения с иностранцами, чрезвычайно важно, чтобы трактаты, помещенные в Сборнике, были напечатаны на русском и на французском языках. Это соображение подтверждается и тем обстоятельством, что громадное большинство наших трактатов заключены и подписаны на французском языке, русский текст является не более как переводом. Поэтому и при толковании договоров французский текст может получить преимущественное значение.
Для облегчения справок, в начале каждого трактата напечатано краткое содержание заключающихся в нем постановлений. В конце книги помещен Алфавитный Указатель для отыскивания отдельных предметов, упомянутых в разных трактатах, а также Перечень трактатов по государствам, дающий возможность судить обо всей совокупности действующих договоров, заключенных с каждым государством в отдельности. Наконец в начале Сборника имеется подробное оглавление, по которому можно вполне ориентироваться в нашем издании.
В заключение считаю приятным долгом выразить свою признательность профессору С.П. Университета И.А. Ивановскому за его любезное содействие при составлении настоящего Сборника.