Предисловие книги:
Дарения между супругами: Исследование по римскому праву. Часть историческая. Т. 1: Вып. 1 / Никольский Б.В. – С.-Пб.: Тип. Суворина, 1903. – 312 с. – репринтная копия
G. D. O. M. D. V.
Исследование о дарениях между супругами по римскому праву стало для меня необходимостью сначала не само по себе, а лишь ради отдельных догматических трудностей, с ним только соприкасающихся. Но постепенное знакомство с этим учением побудило меня заняться им из самостоятельного интереса. Работать пришлось по вопросу, совершенно заброшенному в целом объеме, но с богатейшею литературою по отдельным частностям. Все надо было делать заново: источники не собраны, литература не собрана, итоги не подведены, пути к исследованию не проложены. Последняя (она же, в сущности, и первая) более для меня исчерпывающая предмет работа относится к 1604 г., т.е. старше смутного времени на Руси. Но и эта работа далеко не заслоняет того, что было закончено раньше ее; а после нее до нас успело пройти 300 лет. Немудрено, что необходимость подвести итоги нескольким столетиям потребовала и долгих подготовительных изысканий, и много места для изложения. В настоящей книге выполнена только часть предполагаемого исторического отдела; а после него предстоит еще не меньший отдел догматический. Окончить всю эту работу нельзя в несколько месяцев. Между тем обстоятельства требовали от меня представления докторской диссертации. Уступая тяжелому их давлению. Мне пришлось обнародовать то, что было уже готово и могло быть напечатано, как самостоятельное целое. Без этой необходимости я никогда не выпустил бы на свет части незаконченной работы. Кроме печального давления внешних обстоятельств, да послужит мне извинением публично сим принимаемое мною на себя обязательство не только продолжать и печатать, но и закончить, если буду жив, то исследование, которого настоящая книга является первым выпуском.
Первая глава - «Материалы» является сводом подготовительных работ для всего исследования, а не только для издаваемого ныне отдела. Но я этим не могу и не хочу сказать, будто в ней собраны, безусловно, все существующие данные. Новые находки всегда возможны; я имел достаточно случаев убедиться в этом и отвыкнуть от самомнения собирателей. Но я сделал в течение пятилетних занятий все, бывшее в моих силах. И потому с благодарностью готов спокойно встретить указания на весьма возможные пробелы и упущения. Желание получить их заблаговременно, чтобы привлечь к делу при ближайшем продолжении работы, побудило меня обнародовать мой подбор материалов.
Одной из задач настоящей работы было сделать излишними справки со всею прежнею литературою предмета по разработанным здесь вопросам. В этом смысле я безусловно принимаю на свою ответственность точность и добросовестность изложения ученых теорий; но я вовсе не гнался за дословностью. Мнения ученых приведены в подлинном виде только там, где того заслуживало изложение: во многих случаях оно таково, что уж одно человеколюбие требовало заменить его сокращенным и ясным пересказом. Не только излагая своими словами, но даже делая прямые выписки, я ничуть не стеснялся пропускать все лишние слова, ссылки, аналогии и отступления. Было бы противно всем требованиям научной объективности и ученого вкуса педантически загромождать работу ради внешней полноты архивным хламом старинной литературы. Тщательные ссылки везде дают возможность проверить и, если бы понадобилось, исправить меня. Но, зато с другой стороны, имея дело с крайне редкими книгами, тем более редкими, часто вовсе недоступными в России, где иные, может быть, имеются только в моей библиотеке, я везде заботился о том, чтобы не упустить ни малейшей существенной подробности и избавить читателя от необходимости дополнять мое изложение справками с подлинником. Переводить латинские и греческие тексты при дословных выписках я считал бы неприличным в отношении своих читателей, которыми не могут быть люди необразованные, и неблагодарностью к любимым языкам человеческого просвещения; все другие выписки даны в переводе. Зато я не уклонился от скучнейшей и неблагодарнейшей работы - везде привести старинные ссылки прежних писателей (по начальным словам титулов, отрывков и параграфов, с невероятным количеством разночтений, недоразумений, опечаток и ошибок), на современный лад цитировать источники цифрами. Только тот, кто задумает проверить мои выписки и цитаты, поймет, чего мне это стоило.
В заключение сообщу предполагаемый план продолжения настоящей работы. После главы об Oratio 206 г. должно идти изыскание о rationes interdikti; затем о деятельности юристов в области учения о дарениях между супругами; лежащий в основании этой главы материал схематически сведен ниже на стр. 20-31. Далее будет дан обзор императорского законодательства по нашему предмету, также схематически сведенного на стр. 32-35. особая глава будет посвящена юстинианову своду и интерполяциям. В заключении будут подведены итоги, ретроспективно проверены руководящие мысли и дан краткий очерк позднейших судеб учреждения в Византии и России. В приложении будет помещено исследование о rationes interdikti и их судьбе в западных законодательствах.
Заложив в исторической части основания, возможно будет с известной уверенностью приступить к возведению догматического здания и общей заключительной оценке нашего учреждения.
G. D. O. M. B. V.