Предисловие книги: Указатель юридических выражений, встречающихся в гражданском и торговом праве: Часть немецко-русская. – С.-Пб.: Тип. 2 Отд. собств. е. и. в. канцелярии, 1878. – 356 с. - репринтная копия

ПРЕДИСЛОВИЕ

     При издании в 1864 году Свода Гражданских Узаконений Губерний Остзейских, Главноуправлявший в то время Вторым Отделением Собственной Его Императорского Величества Канцелярии Граф Модест Андреевич Корф выразил мысль, что, в видах достижения возможно большего единообразия в юридической русско-немецкой терминологии, полезно было бы составить указатель юридических выражений, встречающихся в сем Своде.
     Желание содействовать осуществлению этой мысли побудило нас приступить к составлению подобного указателя, в который оказалось возможным включить также и выражения из области формального права гражданского, а равно из уставов торгового и вексельного.
     Основаниями при составлении указателя служили не только официально обнародованные уже переводы действующих в Империи законов и уставов, но и частные по сей части законодательства труды, как-то: 1) Liv, Estund Curlandisches Privatrecht, St. Peterburg 1864; 2) Die Gerichtsordnungen vom 20 November 1864; III Сivilprocessordnung, St. Peterburg 1868; 3) Das Handelsgesetzbuch des Russischen Reiches nebst den Verordnungen uber das Fabrikgewerde und uber die Reichs-Commerzbank, aus dem Russischen ubersetzt von F. V. Schultz, Riga u. Leipzig 1851; 4) Allgemeines Deutsches Handelsgesetzbuch; 5) Allgemeine Deutsche Wechselordnung, перевод которого помещен в Журнале Гражданского и Торгового Права 1871 года (книжка 3), и 6) Die Konkursordnung fur das Deutsche Reich vom 10 Februar 1877 (перевод Н.А. Тур, Карлсруэ 1878 г.).
     Представляя на благосклонный суд читателей наш далеко незаконченный труд, обнимающий, как видно из вышеизложенного, почти всю терминологию в сфере гражданского права вообще мы позволяем себе надеяться, что они не откажут нам в своем просвещенном содействии и почтут полезными указаниями, которые будут приняты нами с величайшею признательностью.

В.Р.
П.М.