Предисловие книги:
Общее учение о праве / Регельсбергер Ф.; Под ред.: Ю.С. Гамбаров, проф.; Пер.: И.А. Базанов. – М.: Т-во И. Д. Сытина, 1897. – 312 с. - репринтная копия
ОТ РЕДАКЦИИ «БИБЛИОТЕКИ ДЛЯ САМООБРАЗОВАНИЯ»
В последние годы в русском обществе замечается несомненное усиление интереса к самообразованию. Оживление издательской деятельности, устройство в провинции курсов и публичных лекций, появление в Москве и Петербурге кружков специалистов, ставящих свой задачей помощь самообразовании - все это делает очевидным, что потребность в серьезном чтении сознается у нас все более и более широкими общественными кругами. К сожалению, популяризация знаний, необходимых для всякого образованного человека, далеко не идет вровень с этим быстрым усилением спроса на чтение со стороны жаждущей просвещения публики. Оригинальных популяризаторов у нас еще слишком мало, а выбор переводных произведений далеко не всегда делается лицами, которые бы соединяли в себе понимание потребностей современного русского читателя с хорошим знанием иностранной популярной литературы. От этого на нашем книжном рынке так часто появляются книги, нужные только тем, кто мог бы прочесть их и в иностранном подлиннике; и наоборот, многих книг, которые были бы нужны всякому образованному человеку, на русском языке не существует. В результате одинаково страдают и интересы издателей, и интересы читающей публики. Не находя в современной популярной литературе того. Что им нужно, те и другие прибегают, наконец, к помощи старых любимцев русской интеллигенции. Перепечатка в последние годы многих изданий шестидесятых годов, бесспорно, свидетельствует как об увеличении запроса на самообразовательное чтение со стороны читателей, так и о недостатке на русском языке произведений новейшей популярной литературы, которые могли бы удовлетворить этому запросу.
В самое последнее время, однако, в издательское дело начинает заметно проникать свежая струя. Старые и вновь возникающие фигуры принимаются за издание целого ряда серий популярных книг для чтения и самообразования. К этого рода сериям принадлежит и «Библиотека для самообразования». Но среди других подобных изданий она предполагает занять свое особое место в связи с той специальной целью, которую она преследует. Эту цель, долженствующую сообщить всем томикам «Библиотеки для самообразования» некоторое внутреннее единство, редакция считает нужным особенно подчеркнуть.
«Библиотека для самообразования» находится в самой тесной связи с московской «Комиссией по организации домашнего чтения», начавшей свою деятельность при «Учебном отделе Общества распространения технических знаний» в 1895 г. Редакторы «Библиотеки для самообразования» все состоят членами Комиссии и принимают участие в руководстве домашним чтением по различным отделам издаваемых комиссией систематических программ.
Составляя эти программы, Комиссия, как видно из ее проспекта, имела в виду соединить общедоступность чтения с его серьезностью и основательностью. С этой целью в каждой программе указан тот необходимый минимум познаний, без усвоения которого ознакомление с соответствующим отделом науки не может считаться сколько-нибудь основательным. Все книги, необходимые для приобретения такого минимума познаний, указаны на русском языке, и почти все они доставляются читателям Комиссией на льготных условиях (см. Правила для сношения с Комиссией, перепечатанные в конце настоящего тома). Относительно способа усвоения необходимых пособий даны в программах ближайшие указания; по всем почти отделам к программам присоединены проверочные вопросы. Все указания Комиссии делаются так, чтобы ими могли воспользоваться лица трех категорий: 1) лица, вовсе не имевшие возможности приобрести правильного среднего образования, но более или менее привыкшие читать серьезные книги популярно-научного содержания; 2) лица, окончившие курс средней школы, но не получившие высшего образования, и 3) лица, окончившие высшую школу, которые пожелали бы с помощью Комиссии освежить забытые знания, пополнить пробелы или приобрести новые сведения в незнакомых им отделах наук. При составлении программ Комиссия имела в виду некоторый средний уровень читателей; этот средний уровень характеризуется в глазах Комиссии не столько количеством приобретенных сведений, сколько известной привычкой к серьезному чтении. Уменье читать серьезную книгу есть необходимое условие успешности самообразования. К сожалению, это уменье принадлежит к числу навыков, которые трудно передать с помощью одних письменных сношений. Комиссии поневоле приходится предполагать, что у ее читателей этот навык уже составлен.
Содержание книжек, издаваемых в «Библиотеке для самообразования», находится в прямой зависимости от намеченных комиссией целей, как они характеризованы в приведенных выдержках из ее проспекта. Редакция «Библиотеки для самообразования» предполагает вводить в свою серию только такие книги, каждая из которых давала бы необходимый минимум познаний, без усвоения которого ознакомление с соответствующим отделом науки не может считаться сколько-нибудь основательным. Другими словами, «Библиотека для самообразования» будет состоять из ряда пособий, признанных комиссией «необходимыми» для усвоения ее систематических программ, но не существовавших до сих пор в русской популярной литературе или же вышедших из продажи, а также изданных в неудовлетворительном переводе. С подобными пробелами постоянно принуждена читаться всякая программа для самообразования; и чем она общее и энциклопедичнее, тем пробелов оказывается больше и тем необходимее становится создать литературу, специально приспособленную для самообразовательных целей, как их ставит та или другая программа. Английские и американские общества содействия самообразованию уже стали на этот путь - создания специально-приспособленных к программам пособий. Подобную же попытку предполагают сделать и редакторы «Библиотеки для самообразования». В тех случаях, когда в заграничной популярной литературе имеются вполне подходящие сочинения, редакция будет переводить их или переиздавать уже переведенные книги; если же подходящих пособий не имеется, редакция будет издавать сборники, хрестоматии, компиляции или оригинальные произведения, приспособленные к ее программам. Таким образом, руководители «домашнего чтения» и их читатели не будут зависит от случайного наличного состава популярной литературы, имеющейся на русском языке, а читающая публика вообще получит ряд общедоступных руководств по всем отраслям общеобразовательных знаний.
Благодаря содействию издательской фирмы И.Д. Сытина, редакция имеет возможность придать книжкам «Библиотеки для самообразования» внешний вид, соответствующий европейским изданиям этого рода, не поднимая в то же время цены издания выше обыкновенной. Небольшой формат и прочный переплет должны отвечать назначению «Библиотеки для самообразования», цель которой - дать ряд основных пособий, предназначенных для постоянного употребления.