Предисловие книги:
История математических наук: С древнейших времен до конца XVI столетия. Перевод с некоторыми изменениями и дополнениями со 2-го немецкого издания. Ч. 1 / Зутер Г., д-р; Пер.: Мануйлов А. – Кишинев: Зем. тип., 1876. – 192 c. – репринтная копия
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА
Большая часть этого сочинения переведена мною буквально. Отступления от подлинника сделаны преимущественно в тех местах, где оказывались неточности или недосмотры автора. Слабую часть этого сочинения составляет история математических наук у арабов и других восточных народов, так как автор не воспользовался новейшими исследованиями по этому предмету. Следовало бы совершенно переделать этот отдел, но, к сожалению, я не мог этого сделать за неимением под рукою необходимых для этого сочинений. Быть может, я найду возможным восполнить этот пробел в приложении ко второй части издаваемого мною сочинения.
Считаю долгом выразить здесь мою искреннюю благодарность нашему ориенталисту Барону В.Р. Розену за доставленный им мне перевод арабских и персидских имен и слов, встречающихся в этом сочинении, а также за его примечания, помещенные в V главе.
Переводчик
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
План предлагаемого сочинения был составлен мною тогда, когда я изучал обширную историю математики Монтюкла. Потребность в ясном обзоре науки, которую мы изучаем и преподаем, и трудность пользования многими, с давнего времени не существующими в продаже сочинениями побудили меня к составлению возможно более краткой, но вместе с тем органически стройной истории математики. Если имеется общее представление о постепенном развитии науки, тогда в значительной степени облегчается ее понимание; труднейшие части науки поддаются легче основательному изучению, если известны ступени, по которым пришли к ним, и мы научаемся более ценить начальное и элементарное, когда знаем, что на нем зиждется гордое здание науки. Насколько удачно выполнен мой план, я предоставляю судить об этом благосклонному читателю. Я не имел намерения писать ни критической истории математики, ни сборника биографий; ибо приняв во внимание пределы, назначенные мною этому сочинению, я считал критику математический исследований и открытий слишком смелым предприятием, а биографические сведения - бесполезным и лишним расширением объема сочинения. Что касается порядка изложения, то, соблюдая хронологическую последовательность развития науки, я в то же время располагал материал таким образом, чтобы возможно было легко следить за развитием отдельных отраслей науки; я полагаю, что принятый мною порядок изложения удобен для составления цельного представления о развитии науки. Многостороннее соприкосновение всех отраслей знаний в древности объясняет вполне, почему те или другие отрасли знаний отнесены мною к математическим наукам; изменившимся состоянием наук в новое время обусловливается и новая группировка наук. Первая часть этого сочинения была первоначально моею докторскою диссертациею и потому была напечатана в небольшом числе экземпляров. В настоящее время это издание уже истощилось и потому оказалось нужным выпустить эту часть вторым изданием. В новом издании первой части сделаны некоторые изменения и дополнения. Вторая часть выйдет первым изданием в текущем году.
Издавая настоящий свой труд, я надеюсь, что он будет благосклонно принят и снисходительно оценен компетентными читателями.
Цюрих, январь 1873 г.
Автор