Предисловие книги: Буддизм, его история и основные положения его учения: Вып. 1: Очерки истории буддизма. – 1900; Вып. 2: Основные положения учения буддизма. – 1901. Вып. 1-2 / Подгорбунский И.А. – Иркутск: Тип. А.А. Сизых, 1900. – 510 c. – репринтная копия

ПРЕДИСЛОВИЕ

     В настоящее время общее число всех последователей буддизма насчитывается до 400 и даже до 500 миллионов человек. Как увидим далее, то и другое число придется значительно уменьшить. Но все-таки останется бесспорным тот факт, что идеи буддизма имели и до настоящего времени имеют огромное влияние почти на две трети обитателей Азии. Уже одного этого вполне достаточно, чтобы уделить некоторую долю внимания этой религии, особенно нам русским, которые ближайшими соседями средней Азии имеют несколько миллионов буддистов. Но буддизм интересен и помимо своего влияния на народы его исповедующие. Он интересен и как оригинальная и непохожая на другие попытка решить те же вопросы о цели и смысле человеческой жизни, которые пытаются решить и европейские религиозные и философские системы. Поэтому не удивительно, что буддизмом в Европе интересуются уже давно. Но до 20-х годов XIX столетия сведения о нем были крайне неполными, и только с этого времени изучение его поставлено на научную почву. Первыми пионерами в этом деле были английский резидент в Непале Годзон, положивший начало изучению санскритского канона; Джемс Принсэп и Тернер, положившие начало изучению палийского канона Цейлона; венгерский ученый Александр Чема Керези, положивший начало изучению тибетского канона Тибета, и д-р Эдкинс, положивший начало изучению китайского канона Китая. В настоящее время в Европе имеется уже целый ряд прекрасных сочинений о буддизме. Одни представляют переводы первоисточников, другие трактуют те или иные частные вопросы, касающиеся буддизма, третьи представляют более или менее полные руководства, предназначенные для читающей публики, которая не имеет возможности познакомиться подробно с этой религией. Точно также и у нас на русском языке есть несколько серьезных исследований о буддизме, принадлежащих проф. Васильеву, Минаеву, Позднееву, Ольденбургу, а также русских переводов иностранных исследований. Но до настоящего времени у нас на русском языке нет ни одного руководства, которое могло бы служить для тех, которые не знают иностранных языков или же почему-либо не имеют возможности ориентироваться в богатой специальными исследованиями по вопросу о буддизме западной литературе. Между тем, подобное руководство крайне необходимо, особенно для миссионеров. Предлагаемая книга и имеет целью пополнить этот пробел. Поэтому задача ее будет состоять в том, чтобы в небольшом по объему очерке сгруппировать те выводы, к которым пришла европейская наука и буддизм, дополняя эти выводы и своими посильными наблюдениями. Для удобства читателей она будет разделена на два выпуска, из которых первый представляет очерк истории буддизма, второй - изложение его учения. Но так как некоторые из вопросов, затрагиваемых буддизмом представляют животрепещущие вопросы и для современного европейского человечества, то в особом приложении мы постараемся на строго научных данных сделать еще оценку некоторых теорий и выводов буддизма. Насколько удачны будут выполнены эти задачи - представляем судить лицам компетентным. Лицам же, желающим ознакомиться с более частными вопросами буддийской догматики, литературы и истории, считаем не лишним указать следующие лучшие или наиболее доступные сочинения, которыми пользовались и мы при составлении настоящей книги:
     1) the sacred books of the East, сборник, издаваемый под редакцией Макс Мюллера и представляющий перевод различных свящ. книг Востока с обстоятельными предисловиями и целым рядом примечаний. Для знакомства с буддизмом важны следующие темы: X, представляющий перевод Дгаммапады и Сутта-Нипата (эти книги имеются в русском переводе с английского издания под редакцией Герасимова, хотя переводы и не особенно удачны); XI, представляющий перевод нескольких палийских сутр, а именно: Maha - parinibbana-sutta, Dhammakakka ppavatana-sutta, Tevigga-sutta, Akanheyya-sutta, Ketokhila-sutta, Maha sudassana-sutta и Sabbasava-sutta; XIII, XVII и XX, представляющие перевод палийской Винаи; XXI, представляющий перевод Саддармапундарика или Лотоса истинного закона (Имеется и французский перевод Бюрнуфа с массою прекрасных примечаний под названием Le Lotus de la Bonne Loi); предствляющий перевод китайской биографии Будды; XXXV и XXXVI, представляющие перевод «Вопросов царя Милинды» и XLIX, представляющий перевод буддийских махаянических сутр.
     2) annales du muse Guimet, такой же солидный, как и предыдущий сборник, содержащий частью переводы оригинальных религиозных сочинений различных народов, частию европейские исследования по вопросам религии, философии и истории. Для знакомства с буддизмом особенный интерес представляют томы: II, в котором между прочим содержится Analyse de Kandionr et Tandiour, recueils des livres sakres du Tibet; т. III, представляющий перевод английской книги Schlagintweit - a Buddhism in Tibet; т. V -Fragments extraits du Kandjour, trad. du tibetain par Leon Feer; т. VI и XIX, представляющие перевод распространенной в Тибете и Монголии биографии Будды известной под именем Лалита вистары; т. XI и XII - La religion populaire des chinois par I. I. M. de Groot, и т. XVIII - Avadana cataka. Cent legendes bouddhiques, trad. du sanscrit par L. Fecr.
     3) The jataka of stories or the Buddhas former Births. Camb ridge 1895-97 г. (Имеется русский перевод некоторых жатак проф. Минаева в журнале М. Н. Просвещения за 1871 г. №11, за 1872 г. №6, 1876 г. №2, 4 и 5 и перевод всех жатак Ольденбурга).
     4) Beal S. Texts from the Buddhist canon. London 1876 г.
     5) Burnouf E. Iutroduction a l’histoire du bouddhism indien. Paris 1844. Превосходное сочинение не утратившее своего значения и до настоящего времени.
     7) Rhys Dawids. Lectus on the origin and growth of religion as illustrated by the history of Jndian Buddhism. London 1897 г.
     8) Рис-Дэвидс. Буддизм. Изд. О.Н. Поповой 1899 г. Русский перевод другого сочинения о буддизме Rhys Dawids-а.
     9) Oldenberg H. Buddha. Sein Leben, seine Lehre, seine Gemeinde. Berlin 1897 г. Имеется французский перевод Фуше и русский перевод Николаева.
     10) Kern. Der Buddhismus und seine Geschichte in Indien. Uebesetzuug von H. Jacobi. Leipzig. 1882-84.
     11) Kern. Manual of Jndian Buddhism. Strassburg, 1896 г. В той и другой книге автор пользуется не только южными, но и северными известиями.
     12) Koppen. Die Reliqion des Buddha und ihre Entstehung. Berlin 1859 г. Книга представляет обстоятельный свод всего, что до 50-х годов было известно о буддизме. Во многих частях она не утратила своего значения и до настоящего времени.
     13) Waddell. L.A. The Buddhism of. Thibet or Lamaism. London. 1895 г. Два подробных и тщательно составленных очерка ламаизма.
     14) Beal. Buddhism in China. London 1884.
     15) Васильев. Буддизм, его догматы, история и литература. Автор предлагал издать свое исследование в трех томах, но издал только I и III-й. Первый представляет очерк истории развития буддийских учений с подробными анализами очень многих буддийских сочинений, а III-й русский перевод «История буддизма в Тибете» Даранаты.
     16) Минаев И.П.Буддизм. Исследования и материалы. Том I, вып. 1. Книга представляет обстоятельный критический разбор источников буддизма.
     17) Его же. Очерки Цейлона в Индии, ч. I и II.
     18) Его же. Пратимокша сутра, буддийский служебник. Приложение в XVI т. Записок Императорской Академии наук. 1869 г.
     19) Позднеев А. Очерки быта буддийских монастырей и буддийского духовенства в Монголии. Записки И.Р.Г. Общества по отделу этнографии. С.П. 1887 г.
     20) Его же. Монгольская летопись «Эрдэниин эриха».
     21) Его же. Ургинские хутукты.
     22) Его же. Города северо-западной Монголии.
     23) Его же. Монголия и монголы. Пока вышли два тома, представляющие дневники путешествий автора по Монголии в 1892 и 1893 гг.
     24) Труды пекинской духовной миссии. Т. I-IV. Здесь имеется биография Будды по китайским источникам, очерк истории буддизма в Индии и много сведений из истории ламаизма в Тибете.
     25) Нил. Буддизм, рассматриваемый по отношению к последователям его, обитающим в Сибири. С.П. 1858 г.
     26) Ковалевский О. Монгольская хрестоматия, т. I-II. Особенно интересен II-й том, где имеется много выдержек из буддийских книг и ценных примечаний.
     27) Беттани и Дуглас. Великая религия Востока. Перевод с английского Хавкиной. Буддизму посвящен порядочный очерк с дополнениями проф. Краснова.
     28) Kellog G. The Light of Asia and the Light of the worbd. Лондон. 1895 г. Имеется русский перевод Орнатского под заглавием «Буддизм и христианство». Книга представляет сопоставление буддизма и христианства и разбор первого. Кроме того, очень много солидных статей о буддизме имеется в русских и иностранных журналах. Но так как громадное большинство их доступно только в библиотеках больших городов, где имеются и специальные указатели, то мы не будем перечислять их, потому что это перечисление заняло бы много места.